use-icon

HOW TO USE THE DICTIONARY

To look up an entry in The American Heritage Dictionary of the English Language, use the search window above. For best results, after typing in the word, click on the “Search” button instead of using the “enter” key.

Some compound words (like bus rapid transit, dog whistle, or identity theft) don’t appear on the drop-down list when you type them in the search bar. For best results with compound words, place a quotation mark before the compound word in the search window.

guide to the dictionary

use-icon

THE USAGE PANEL

The Usage Panel is a group of nearly 200 prominent scholars, creative writers, journalists, diplomats, and others in occupations requiring mastery of language. Annual surveys have gauged the acceptability of particular usages and grammatical constructions.

The Panelists

open-icon

AMERICAN HERITAGE DICTIONARY APP

The new American Heritage Dictionary app is now available for iOS and Android.

scroll-icon

THE AMERICAN HERITAGE DICTIONARY BLOG

The articles in our blog examine new words, revised definitions, interesting images from the fifth edition, discussions of usage, and more.

100-words-icon

See word lists from the best-selling 100 Words Series!

Find out more!

open-icon

INTERESTED IN DICTIONARIES?

Check out the Dictionary Society of North America at http://www.dictionarysociety.com

ciao (chou)
Share:
interj.
Used to express greeting or farewell.

[Italian, from dialectal ciau, alteration of Italian (sono vostro) schiavo, (I am your) servant, from Medieval Latin sclavus, slave, servant; see SLAVE.]

Word History: The Italian salutation ciao, which is now popular in many parts of the world outside Italy, originated in the dialects of northern Italy. In the dialect of Venice, ciau literally means "servant, slave," and is also used as a casual greeting, "I am your servant." Dialectal ciau corresponds to standard Italian schiavo, "slave," and both words come from Medieval Latin sclāvus. Declaring yourself someone's slave might seem like an extravagant gesture today, but expressions such as Your obedient servant or Your servant, madam were once commonplace in English. Similarly, the Classical Latin word servus meaning "slave" is still used as an informal greeting in southern Germany and in Austria, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Romania, Ukraine, and other parts of central Europe that were formerly part of the Austro-Hungarian Empire. At the opposite end of the world, in Southeast and East Asia, one even finds words that originally meant "slave" or "your slave" but have developed into pronouns of the first person through their use in showing respect and humility. In Japanese, for example, the word boku is used to mean "I, me," especially by boys and young men, and it comes from a Middle Chinese word meaning "slave" or "servant" and now pronounced in Mandarin.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition copyright ©2022 by HarperCollins Publishers. All rights reserved.
 

Indo-European & Semitic Roots Appendices

    Thousands of entries in the dictionary include etymologies that trace their origins back to reconstructed proto-languages. You can obtain more information about these forms in our online appendices:

    Indo-European Roots

    Semitic Roots

    The Indo-European appendix covers nearly half of the Indo-European roots that have left their mark on English words. A more complete treatment of Indo-European roots and the English words derived from them is available in our Dictionary of Indo-European Roots.